Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/12/27 07:30:39

hiro612koro
hiro612koro 60 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
英語

Tku. So when you put it on video mode with a sd card inside what is the recording time the display says?
What tarif? Is not this a used item

日本語

Tkuさん。SDカードを入れた状態でビデオモードにした時、撮影可能時間は何と表示されますか。
関税とはどういうことですか。これは中古のアイテムではないのですか。

レビュー ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/12/28 07:22:16

Tkuを修正されているので問題ないと思います

コメントを追加