Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/12/24 21:00:26

guaiyetta
guaiyetta 52 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
日本語

AAA「第56回輝く!日本レコード大賞」優秀作品賞 受賞決定!

AAA「第56回輝く!日本レコード大賞」優秀作品賞 受賞決定!

AAA 「さよならの前に」が
「第56回輝く!日本レコード大賞」優秀作品賞を受賞しました!!


英語

AAA is awarded of "Shining 56th! Japan Record Award" Excellent work award!

AAA is awarded of "Shining 56th! Japan Record Award" Excellent work award!

AAA's song "Before say goodbye" is awarded of "Shining 56th! Japan Record Award" Excellent work award!

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/12/25 21:09:59

元の翻訳
AAA is awarded of "Shining 56th! Japan Record Award" Excellent work award!

AAA is awarded of "Shining 56th! Japan Record Award" Excellent work award!

AAA's song "Before say goodbye" is awarded of "Shining 56th! Japan Record Award" Excellent work award!

修正後
AAA is awarded "Shining 56th! Japan Record Award" Excellent work award!

AAA is awarded "Shining 56th! Japan Record Award" Excellent work award!

AAA's song "Before saying goodbye" is awarded "Shining 56th! Japan Record Award" Excellent work award!

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。