Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/24 12:42:59

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

ChinaVision
Alibaba splurged a massive US$804 million in March for its majority stake in Hong Kong-based ChinaVision.

The company produces several popular Chinese-language TV shows and movies, along with some print media, mobile media, and mobile gaming operations. Some of its more famous productions include Let the Bullets Fly, Journey to the West: Conquering the Demons, and Kung Fu Hustle. Alibaba has made several moves into the TV and movie business this year as it competes with other Chinese web giants to get original content.

日本語

ChinaVision
Alibabaは3月、8億400万米ドルという巨額のお金を香港を拠点とするChinaVisionの過半数持分取得のために投じた。

この会社は人気のある中国語のテレビ番組や映画のほか、紙媒体、モバイルメディア、モバイルゲームも制作している。有名なものとしては、Let the Bullets Fly、Journey to the West: Conquering the Demons、Kung Fu Hustleなどがある。Alibabaは今年、テレビや映画へも進出したが、それはオリジナルコンテンツを入手するのに他の中国系ウェブの巨人と競合しているからだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。その1(~Youkuの段落まで)
https://www.techinasia.com/alibaba-investments-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。