翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/12/22 20:07:17
本日、銀行から御社からの振込みの連絡を受けました。手続きいただきまして、本当に有難うございました。これからは、再度日本市場に向けた取り組みを試みたいと思います。引き続き、サポートしていただけます様、お願い致します。
The bank informed us about the payment from your company today. Thank you very much for your kind arrangement. We would like to work on Japanese arket again. We appreciate your continuous support.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
The bank informed us about the payment from your company today. Thank you very much for your kind arrangement. We would like to work on Japanese arket again. We appreciate your continuous support.
修正後
The bank informed us about the payment from your company today. Thank you very much for your kind arrangement. We would like to work on Japanese market again. We appreciate your continuous support.
非常にお上手なのですが、Marketのスペルが残念でした。