翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/22 08:14:37
日本語
もしディスカウントが可能であれば、今後継続的に御社から購入致します。
1か月に5000~10000ドルの購入を予定しております。
条件などご連絡頂けますか?
あなたと良きパートナーとして継続的に取引をしたいです。
よいお返事お待ちしております。
ありがとうございました。
敬具
英語
If it is possible to discount, we will buy from your company on a continuing basis.
We are scheduled to buy US$ 5000 -10000 per month.
Could you please let us know your condition?
We would like to do business with you as a good partner on an ongoing basis.
Looking forward to hearing from you.
Thank you.
Best regards,
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
卸売・ディスカウント依頼のビジネスメールです。