翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/22 08:14:37

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

もしディスカウントが可能であれば、今後継続的に御社から購入致します。
1か月に5000~10000ドルの購入を予定しております。

条件などご連絡頂けますか?

あなたと良きパートナーとして継続的に取引をしたいです。

よいお返事お待ちしております。
ありがとうございました。
敬具

英語

If it is possible to discount, we will buy from your company on a continuing basis.
We are scheduled to buy US$ 5000 -10000 per month.

Could you please let us know your condition?

We would like to do business with you as a good partner on an ongoing basis.

Looking forward to hearing from you.
Thank you.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 卸売・ディスカウント依頼のビジネスメールです。