翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/21 19:12:00

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは。
先日は落札ありがとうございます。

本日注文していた商品がメーカーから届いてますので
発送の準備が出来次第随時発送する予定です。


発送に関して1つご提案があり連絡致しました。
今回の特別モデルの輸送箱を計ったところ1箱9.5kgととても重たいです。


安全にオーストラリアまで商品をお届けしたいと思いますので、
現在のところ7セットご注文がありますが、

まとめて発送はせずに、
1つづつ7個口で発送しようと考えていますがよろしいでしょうか?


英語

Hello.
Thanks for bidding the other day.

I have received the items I ordered today from the manufacturer, so I am going to send they out as soon as they are ready.

I have contacted you to suggest one thing about dispatch.
I weighed transportation box of this special model, it's 9.5kg per box and very heavy.

I'd like to deliver the item safely to Australia, and there are 7 sets now but I7d like to send 7 pieces one by one instead of altogether, is that okay?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません