Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/19 00:11:34

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

現在は eBay のみでビジネスをしています
他のビジネスは一切していません

バイヤーのためにアルバイトを1人雇っています
主に梱包作業をしてもらっています

eBay の株式は保有していません

在庫管理は常にバイヤー目線で考えています


以上となります

英語が苦手なので上手く伝わらないかもしれませんが
これからもバイヤーに喜んで頂けるよう努力していきます

宜しくお願い致します

英語

Currently we are doing business only on eBay.
We are not doing other business.

We have one part-time job staff for our buyers, whose main task is the packing.
We do not have stocks of eBay.
Our inventory management policy is always focused on our buyers.

I can not use English well enough to help you understand, but we are continuing to make effort to satisfy our buyers.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません