Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/12/18 23:49:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

現在は eBay のみでビジネスをしています
他のビジネスは一切していません

バイヤーのためにアルバイトを1人雇っています
主に梱包作業をしてもらっています

eBay の株式は保有していません

在庫管理は常にバイヤー目線で考えています


以上となります

英語が苦手なので上手く伝わらないかもしれませんが
これからもバイヤーに喜んで頂けるよう努力していきます

宜しくお願い致します

英語

Currently, we do business exclusively through eBay.
We do not have any other business.
We have a part-time worker for our buyers.
He mainly works on packaging.
We do not have eBay stocks.
We consider inventory control from the viewpoint of buyers.
These are our answers.
As I am not good at English, perhaps you may have trouble understanding me, but we do our best to keep our buyers satisfied.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません