翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/12/16 09:36:56
英語
I received this omega ladies watch and previously contacted Amazon that it did not work. I have since taken the watch to a professional watch repair centre and it was checked and the battery was replaced. The cost was $79.35. I want to be reimbursed as I purchased a new watch that should have been working.
Please reply.
日本語
Omegaのレディースウォッチを受け取り、Amazonにこの時計が作動していない旨連絡しました。その後、プロの修理屋に時計を持って行って、問題を調べてもらった後バッテリーを交換してもらいました。代金は79ドル35セントでした。きちんと作動する新しい時計を購入した訳ですから、この修理代金分の払い戻しをお願いしたく、お返事お待ちしています。
レビュー ( 1 )
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/12/17 09:53:51
直すところはないと思います。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
ailing-mana様、ありがとうございました!