翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/12/15 03:35:55
こんにちは。
私は広島に住んでいます。
ドイツからかばんを輸入しています。
私の部屋は狭いですが、
寝るのには問題無いです
良かったらどうぞ!
私は月曜から金曜まで家で仕事です。
返信待っています。
Hello.
I live in Hiroshima.
I import bags from Germany.
My room is small, but do not have any problem to sleep; if it is good for you, join me!
I work in a house from Monday to Friday.
I will wait for your reply.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Hello.
I live in Hiroshima.
I import bags from Germany.
My room is small, but do not have any problem to sleep; if it is good for you, join me!
I work in a house from Monday to Friday.
I will wait for your reply.
修正後
Hello.
I live in Hiroshima.
I import bags from Germany.
My room is small, but do not have any problem to sleep; if it is good for you, join me!
I work at home from Monday to Friday.
I will wait for your reply.
in a house では、どこで働いているかわからないです。
ご指摘をありがとうございました。at homeの使用が明確です。失礼いたしました。