翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/08 12:28:17

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

For example, Sina Tech reports that Xiaomi VP Li Wanqiang is in Silicon Valley right now, working on a new Xiaomi product that might very well be its electric car. Silicon Valley is the headquarters of many companies, but one of them is the electric car company Tesla. Xiaomi CEO Lei Jun has gushed publicly about how much he likes the cars, and there are suspicions that the two companies could even be working together in some capacity.

日本語

例えばSina Techは、Xiaomiの副社長であるLi Wanqiang氏が現在シリコンバレーにいてXiaomiの新製品関連の仕事をしており、これが電気自動車ではないかとレポートしている。多くの企業がシリコンバレーに本社を構えているが、その中に電気自動車企業のTeslaがある。XiaomiのCEOであるLei Jun氏は車好きを公言していることもあり、両社は何らかの機能で協力することもあるのではないかという憶測もある。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/xiaomis-rumored-electric-car-reality/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。