翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/12/04 23:45:02
日本語
品物は、下記の住所に発送する予定です。
発送後に、あらためてご連絡します。
HPは、今のところ日本語になります。
英語バージョンは、準備中です。
基本的にオーダーを受けてから、日本全国のオークション会場などから
該当の車を購入して販売しますので、在庫はほとんど持ちません。
その方が余計なコストがかからないので、安く車をお売りできます。
欲しい車があれば、写真を送りますので、お知らせ下さい。
中国語(簡体字)
商品准备发送到下面的地址。
发货后再正式联系您。
HP现在还是日语。
英语版还在准备中。
基本上来说,接到订单后会从日本全国的拍卖会场购买车辆然后再送货,所以基本没有库存。
这样做可以避免不必要的成本,降低车的售价。
您如果有中意的款式,我们会给您发送照片,所以请联系我们。