翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/02 19:00:44

runko
runko 52 10年以上にわたって、外資系機関の日本オフィスでの業務経験(翻訳)がござい...
日本語

今日のボードミーティングは開始時間が遅い為、残念ながら参加できません。

また、今後のボードミーティングのスケジュールを送っていただいてありがとうございます。
ロンドン時間の正午だと日本では参加が難しい為、もう少し早い時間から開始できるか検討いただけると助かります。


英語

Unfortunately I will inform to you that I can not attend the board meeting today.

Then, thank you for sending the board meeting schedule in the future.
It is difficult for us to participate in the meeting starting at 12:00 p.m. London Time, I would very much appreciate it if you could consider to start it a little early.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません