Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/11/30 11:56:28

luciferk
luciferk 53 ゲームローカライズ実務経験4年
日本語

私のe-mailアドレスは、添付の名刺をご覧下さい。
そして貴社のe-mailアドレスを連絡下さい。
FAX又は携帯電話への連絡でも大丈夫です。
それでは、ご連絡お待ちしています。
一緒にビジネスを成功させましょう。

中国語(簡体字)

关于我的e-mail邮箱地址,请查看附件中的名片。
在此之后,请将贵公司的e-mail邮箱地址发送给我。
传真或者手机的联络方式也没有关系。
期待您的回复。
让我们一起把这个事业做成功吧!

レビュー ( 1 )

guaiyetta 61 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
guaiyettaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/12/04 23:01:28

翻译没有问题,但如果能针对中文的语序稍作调整可能会更好。

コメントを追加