翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/11/28 22:21:40

runko
runko 60 10年以上にわたって、外資系機関の日本オフィスでの業務経験(翻訳)がござい...
英語

hello,
the shipping address is remote area, only EMS can send you, can we arrange EMS shipment? if DHL or FEDEX will add 34USD extra cost. EMS only 5-7 working days to you

Look forward hear from you

日本語

こんにちは。
送付先が異なる住所の場合、EMS便でのみ発送可能です。EMS便で発送手続きをしてもよいでしょうか?もしDHLやFEDEXを使うとなると追加で$34かかります。EMS便はお届けまでわずか5営業日から7営業日です。

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/30 02:41:34

good

コメントを追加