Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは 配送先住所ですが、遠隔地なので、発送はEMSのみとなります。EMSでの配送を手配してよろしいでしょうか? DHL又はフェデラルエクスプレ...

翻訳依頼文
hello,
the shipping address is remote area, only EMS can send you, can we arrange EMS shipment? if DHL or FEDEX will add 34USD extra cost. EMS only 5-7 working days to you

Look forward hear from you
runko さんによる翻訳
こんにちは。
送付先が異なる住所の場合、EMS便でのみ発送可能です。EMS便で発送手続きをしてもよいでしょうか?もしDHLやFEDEXを使うとなると追加で$34かかります。EMS便はお届けまでわずか5営業日から7営業日です。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
200文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
450円
翻訳時間
19分
フリーランサー
runko runko
Standard
10年以上にわたって、外資系機関の日本オフィスでの業務経験(翻訳)がございます。
おもに観光にまつわる現地情報やプレスリリースを、英語から日本語へ翻訳す...