Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2014/11/19 00:14:40

tensei3013
tensei3013 52 会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり
英語

One New Soccer Referee ACME Thunderer 63 Metal WHISTLE. One New Soccer Referee ACME Thunderer 560 Black Plastic WHISTLE.IMPORTED ACME Whistles Have Been Made For More Than A Century.Chromed With Nickel Plating.Produce Powerful Loud, High And Low Shrill Sounds And Unlike Pealess Whistles,Enable Nuanced Tones For Effect And Game Control.One New BALILLA 40 cm/16 in SERPENTINE Metal CHAIN/LANYARD.Chromed With NO Nickel Plating.Exquisite Italian Craftsmanship Gives This Chain A Truly "Liquid" Feel.One New BALILLA 90 cm/36 in Wrist/Neck Adjustable Black Cord LANYARD With Chromed Slider. One New FIFA Soft Synthetic Stitched Leather

日本語

新しいサッカー用ACMEサンダラーレフェリーホイッスル - 63メタル , 新しい サッカー用ACMEサンダラーレフェリーホイッスル-560ブラック プラスチック:これら輸入されたACMEホイッスルは、1世紀以上にわたって作られてきました。
ニッケルめっきクロム、力強く大きな音量、鋭い高低音、Pealessホイッスル と違って、微妙な音質で効果的にゲームコントロールを可能にします。新しいBALILLA 40 cm/16 サーペンタイン 金属チェイン/ストラップ : ニッケルめっきなしクロム:美 しく 精巧なイタリ ア の クラ フト マンシ ッ プ はこのチェインに まさに"流音"感を与えます。新しいBALILLA 90 cm/36 手首/首に調整可能なクロムスライダー付きブラックコードのストラップ。 新しいFIFAソフトなステッチ が 施 され た人工 皮革。

レビュー ( 2 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/11/20 00:40:02

Great

コメントを追加
susumu-fukuhara 66 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuharaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/05/09 09:40:42

うまくまとめていると思います。

susumu-fukuhara susumu-fukuhara 2015/05/09 09:43:50

数量が抜けている部分があります。次回からは数量の間違いは減点しますので気をつけてください。

コメントを追加
備考: 商品説明文にしてください。