Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/27 13:39:19

aiko21
aiko21 50 Hello, my name is Aiko. I am Native J...
英語

$90.00 for the bowls the rest is the total accurate shipping if this is to much we can cancel auction i cant help the cost of shipping i dont make the shipping prices

日本語

$90.00 はボウル代で残りは正確な配送料の全額です。もしこれが高すぎるのであれば我々はこのオークションをキャンセルできます。私が配送の価格を作っている(決めている)わけではないので私には配送料はどうすることもできません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 売り手が送料計算を誤ったため、増額なら取引しない旨回答したところ、来たメールです。