翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2014/11/17 22:58:25
[削除済みユーザ]
44
日本語
配送事故があった場合の補償がインボイス記載額までなので、あまり安すぎる金額で記入できません。
ギフトと記載し、90USDと記載し、発送します。これでよろしいですか?
英語
In case of an accident in transit, warranty covers up to the amount in the invoice, so I can’t out a price too low.
I will note it’s a $90 gift and send it. Is that all right with you?
レビュー ( 1 )
fujisawa_2014はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/11/19 08:10:11
great!