翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 1 Review / 2014/11/11 11:44:22
メールを確認してみましたが、在庫切れについてのメールを確認することができませんでした。
私達は、”BDP-3200”を返品いたしますので、返金のご対応をお願いします。
どのような手続きをすれば良いか教えてください。
We have checked our e-mail, but we couldn't find the e-mail about the stockout.
We will return "BDP-3200", so we ask for a positive response about the refund.
Please let us know about the procedure we must take, thank you.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
We have checked our e-mail, but we couldn't find the e-mail about the stockout.
We will return "BDP-3200", so we ask for a positive response about the refund.
Please let us know about the procedure we must take, thank you.
修正後
We have checked our e-mails, but we couldn't find the e-mail about the out of stock.
We will return "BDP-3200", so we ask for a refund.
Please let us know about the procedure we must take, thank you.
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。