Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/11/10 21:30:06

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

10月3日に購入した商品は、本日到着致しました。
しかし、10月24日に購入した商品はまだ届いておりません。いつ頃、こちらへ到着するか目安を教えて下さい。

英語

The item I bought on October 3rd was delivered today.
However, the item I bought on October 24th has not arrive. Please let me know roughly when it would reach here.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/11 21:49:18

元の翻訳
The item I bought on October 3rd was delivered today.
However, the item I bought on October 24th has not arrive. Please let me know roughly when it would reach here.

修正後
The item I bought on October 3rd was delivered today.
However, the other one I bought on October 24th has not arrived yet. Please let me know roughly when it would reach here.

コメントを追加