Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 2 Reviews / 2014/11/10 21:33:03

yamatt
yamatt 50
日本語

10月3日に購入した商品は、本日到着致しました。
しかし、10月24日に購入した商品はまだ届いておりません。いつ頃、こちらへ到着するか目安を教えて下さい。

英語

The good I purchased at October 3 has arrived today.
But the good I purchased at October 24 is not arrived yet. Let me know when this will be delivered.

レビュー ( 2 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/11/11 21:47:42

元の翻訳
The good I purchased at October 3 has arrived today.
But the good I purchased at October 24 is not arrived yet. Let me know when this will be delivered.

修正後
The good [usage] I purchased at [wrong proposition] October 3 has arrived today.
But the good [usage] I purchased at [wrong proposition] October 24 is not arrived [tense confusion] yet. Let me know when this will be delivered.

コメントを追加
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/11/11 21:52:10

元の翻訳
The good I purchased at October 3 has arrived today.
But the good I purchased at October 24 is not arrived yet. Let me know when this will be delivered.

修正後
The goods I purchased on October 3 has arrived today.
But the other one I purchased on October 24 has not been delivered yet. Let me know when this will be delivered.

商品は単数でも複数でもgoodsとなります。

コメントを追加