翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/11/01 03:22:27
We have received your applications and other documents. Just one more step. Please initial the highlighted areas on the Dealer Agreement and return to us at sales@com. Please note that we will provide written permission for small-private to sell our products on Amazon and eBay in the territory of Japan.
申込書およびその他の書類を受け取りました。すべきことが、もう1つあります。ディーラー契約書のハイライト部分に署名をしてsales@comに返送してください。小規模業者が、日本の販売区域においてAmazonやeBayで弊社製品を販売するための許可書類をお送りしますので、覚えておいてください。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
申込書およびその他の書類を受け取りました。すべきことが、もう1つあります。ディーラー契約書のハイライト部分に署名をしてsales@comに返送してください。小規模業者が、日本の販売区域においてAmazonやeBayで弊社製品を販売するための許可書類をお送りしますので、覚えておいてください。
修正後
申込書およびその他の書類を受け取りました。すべきことが、もう1つあります。ディーラー契約書のハイライト(強調表示された)部分に署名をしてsales@comに返送してください。small-privateが、日本の販売区域においてAmazonやeBayで弊社製品を販売するための許可書類をお送りしますので、覚えておいてください。
small-privateはオンラインストアの名前のようです。
添削ありがとうございます。