Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/30 13:43:58

ailing-mana
ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
英語

また自転車ぶつけられた..
みんな私が好きなの?!
なんでぶつかってくるの..
警察だ救急車だの大騒ぎ!
【Shoko空飛びました】また病院通い..

日本語

I was hit by a bike again..
Does everybody like me?!
Why do they hit me?
Police and an ambulance came,causing a big fuss.
Shoko flied in the sky.
I have to go to the hospital again..

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません