翻訳者レビュー ( フランス語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/10/27 20:37:11

thiershin
thiershin 50 日本語(ネイティブ)、フランス語、英語です。よろしくお願い申し上げます。
フランス語

Un nseul défaut , au dos , un léger saut de matière restauré , mais invisible lorsque le plat est accroché.

日本語

ただひとつの難点は、背側に、修理した部材が少し飛び出しているところがありますが、皿を壁にかけると見えなくなります。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/10/31 13:40:21

正しく翻訳されていると思います。

thiershin thiershin 2014/10/31 17:47:31

レビュー、ありがとうございます。

コメントを追加