Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/10/27 13:32:27

ilad
ilad 52 公文書(英日)、企業内部文書、社内マニュアル(英⇔日)、正規の翻訳会社から...
日本語

もう1度質問させてください。
以下のようなエラーが表示されてサイトを表示することができなくなることがたまにあります。

同じようなエラーが出るユーザーはこれまでいましたか?
エラーになることはごく稀なのでデーターベースの設定が間違っているとは思えません。(ABCの設定のエラーな気がします)
--
以下のページの画像をドラッグ・ドロップすることができないのはCSSの設定ですか?
(自分でカスタマイズできるか不安なので)
--
とても人気のあるグループに所属しているのですが選抜には入れていません。

英語

Please let me ask again.
Sometime the following error message appears and I can't look at a home page.
Has similar error message appeared to any users before? An error message appears only once in a while so I don't think my database setting is wrong. (I'm afraid that ABC setting could be wrong.)
I can't drag & drop images in the following page. Is it due to the CSS setting? (I'm concerned about customizing it myself.)
I belong to a very popular group but I haven't been selected yet.

レビュー ( 1 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/28 15:45:12

元の翻訳
Please let me ask again.
Sometime the following error message appears and I can't look at a home page.
Has similar error message appeared to any users before? An error message appears only once in a while so I don't think my database setting is wrong. (I'm afraid that ABC setting could be wrong.)
I can't drag & drop images in the following page. Is it due to the CSS setting? (I'm concerned about customizing it myself.)
I belong to a very popular group but I haven't been selected yet.

修正後
Please let me ask again.
Sometime the following error message appears and I can't look at a home page.
Has similar error message appeared to any users before? The error message appears only once in a while so I don't think the database setting is wrong. (I'm afraid that ABC setting could be wrong.)
I can't drag & drop images on the following page. Is it due to the CSS setting? (I'm concerned about customizing it by myself.)
I belong to a very popular group but I haven't been selected yet.

ilad ilad 2014/10/28 15:48:43

Thank you for your review

コメントを追加