翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/10/23 02:05:42
英語
#william
I will ask and yes I can did u want additional one at 2 X 20G's.
let me know I will invoice with heavy weights.
#dave gruby
are u interested in tour only putters or retail i can supply you with anything you want
#walter
I would love to figure a way to do business with you. If we did do it through just paypal I would be able to adjust my prices.
日本語
#williamより
お尋ねします。20G'sを2倍とするのは可能です。倍にした重量で請求書を発行するので返事を聞かせて下さい。
#dave grubyより
あなたは”tour only”ブランドのパターもしくは小売りに興味がありますか。当社は、あなたが希望することに関して全て対応できます。
#walterより
当社は、あなたと取引する方向を希望します。
私たちがpaypalを通して取引をするのであれば、当社は価格を調節することができるでしょう。
レビュー ( 1 )
white_elephantはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/10/29 14:28:36
参考になります。
コメントをありがとうございます。ゴルフクラブのブランド「tour only」をwebで調査いたしました。今後ともよろしくお願いいたします。