Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2014/10/20 18:01:41

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
内容を確認しました。

現在リョウとミーティングについて調整を行っています。
このミーティングにおいて現在の問題点を解決したいと思います。

それではよろしくお願いします。

英語

Thanks for contact.
The content has been confirmed.

Now I'm scheduling a meeting with Ryo.
We prepare to solve current problem with the meeting.

Thanks.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/10/22 01:40:37

元の翻訳
Thanks for contact.
The content has been confirmed.

Now I'm scheduling a meeting with Ryo.
We prepare to solve current problem with the meeting.

Thanks.

修正後
Thanks for the contact.
The content has been confirmed.

Now I'm scheduling a meeting with Ryo.
We plan to resolve current problems in this meeting.

Thanks.

コメントを追加