Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/10/20 08:06:57

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

前回私のストアで購入してくれたアイテムは、何日間であなたに到着しましたか?
私の経験上、SALで発送した場合、あなたのアイテムはおよそ4-7週間かかります。

クリスマス前は世界中で輸送量が増えるため、さらに遅れることが多くあります。

「じゃあ速達で送ってくれよ」ってあなたは言いたいですか?

英語

How long did the items you ordered last time from me take to arrive?
In my experience, when shipping with SAL, it takes approx 4-7 weeks to arrive.

As all the postage around the world becomes busy during the Christmas period, there is a chance of even longer delay.

[So send it it express then] could possibly be your reply?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません