翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 3 Reviews / 2014/10/19 17:18:03
what is the voltage & hz amounts on unit. How does it operate? Anything else you could add?
装置における電圧と周波数の総量はいくらですか。それは、どのように作用しますか。なにか付け足すことはありますか。
レビュー ( 3 )
元の翻訳
装置における電圧と周波数の総量はいくらですか。それは、どのように作用しますか。なにか付け足すことはありますか。
修正後
装置における電圧と周波数の総量はいくらですか。それは、どう操作すれば良いですか。なにか付け足せるものはありますか。
元の翻訳
装置における電圧と周波数の総量はいくらですか。それは、どのように作用しますか。なにか付け足すことはありますか。
修正後
装置における電圧と周波数の数値はいくらですか。それはどのように作動しますか?なにか付け足すことはありますか?
電圧と周波数は別個のものだと思うので、たして総数を出すことはできないと思います。誤解を与えない表現に置き換えることができれば☆5だと思います。
元の翻訳
装置における電圧と周波数の総量はいくらですか。それは、どのように作用しますか。なにか付け足すことはありますか。
修正後
装置における電圧とヘルツ数はいくつですか。操作方法はどうなりますか。なにか追加可能なものはありますか。
機械設備に関する質問であればhz amountはヘルツ数と訳すべきでしょう。