Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/18 15:01:53

theresa
theresa 51 ドイツ語は現地の高校に通っていたのでネイティブレベルですが、それと比べると...
英語


Thank you very much for your interest and business.
I am a reseller and the quantity that I get a month does not usually equal $5000.00.
The most I would be able to provide is 40 XX a month.

I have full versions, upgrades, student versions, and multi user versions.

I am most readily available via email as I work a full time job as well.
Please let me know any questions you may have, and thank you again.

日本語

この度は、興味を持って頂きありがとうございます。
私は転売をしておりまして、月収は必ずしも5000.00ドルではありません。
大抵、私が提供できるのは、月に40XXです。
私は、フルバージョン、アップグレードバージョン、学生向けバージョン、そしてマルチユーザーバージョンを持っています。
フルタイムで働く準備もほとんど整っています。
もし何かご質問があればおっしゃってください。
それでは、よろしくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません