Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/10/17 10:27:54

kyozui
kyozui 50 はじめまして。私のプロフィールをご覧頂きましてありがとうございます。 宜...
日本語

商品が無事に到着致しました。ありがとうございます。

しかし、出荷時に貼り付けてあるCommercial Invoiceの価格が正確ではありませんでした。
ファイルをアップロードしますので、ご確認下さい。

また、次回以降「Commercial Invoiceに正確な価格を記入して下さい。」と台湾の出荷担当者に再度お伝え下さい。

英語

I have successfully received the item. Thank you very much.

But the price on the Commercial Invoice that was attached when shipped was incorrect.
Please check the file I uploaded.

In addition, please make sure to point out the Taiwan shipment personnel again to fill out correct price from the next time.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/10/18 12:06:43

元の翻訳
I have successfully received the item. Thank you very much.

But the price on the Commercial Invoice that was attached when shipped was incorrect.
Please check the file I uploaded.

In addition, please make sure to point out the Taiwan shipment personnel again to fill out correct price from the next time.

修正後
I have successfully received the item. Thank you very much.

But the price on the Commercial Invoice that was attached at shippment was incorrect.
Please check the file I uploaded.

In addition, please make sure to point out the Taiwan shipment personnel again to "fill out correct price on the Commercial Invoice" from next time.

kyozui kyozui 2014/10/23 20:02:29

添削ありがとうございます!勉強いたします!

コメントを追加