翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2014/10/14 18:12:31

kanon84
kanon84 67
日本語

ご連絡ありがとうございます。
ご忠告いただきましてありがとうございます。
今後ご意見を参考にさせていただき、記載事項の状態表記等より実情に近く記載するように努力させていただきます。この度は誠にありがとうございました。

英語

Thank you for contacting me.
I appreciate your counsel.
In the future, I will take your opinion into account, and strive to write the facts as close to the actual condition as possible. I sincerely thank you for reaching out this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません