翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/13 18:31:42

zukunft_1224
zukunft_1224 50 ドイツの音楽大学で、声楽を学びました。6年間在住し、ドイツ語の上級資格を持...
日本語

この度は大変申し訳ございません。
私達はもうその商品を手に入れることはできません。
Amazonを通じて全額返品と迷惑料として5ユーロをお渡ししています。
商品をお届け出来なくてすみません。
私達のお店に訪れて頂きありがとうございました。

ドイツ語

Es tut uns sehr leid, dass wir Ihnen die Nachricht mitteilen müssen. Wir können nicht mehr das Produkt erhalten. Sie bekommen durch Amazon Ihr Geld wiederbekommen und bekommen dazu 5 Euro als Entschuldigungsgeld. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 謝罪文です。丁寧な言葉でお願いします。