Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/10/12 20:08:17

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

その為、paypalを使用して取引を行えば安全・安心に取引を行えますので安心してください。
もしあなたが、ebayを使用しないでの取引を行いたいという場合下記の金額で商品を販売させていただきます。

ebayで取引した場合の購入金額→
ebayを使用しないで取引した場合の金額→
ebayの購入金額よりO%OFFです。

もしあなたが上記の内容に納得してくれるならば、下記のメールアドレスまでメールをくれないでしょうか?
***

英語

As this is the case, If PayPal is used it is safe and secure, please be assured of this.
If you would agree to the purchase outside of eBay I will offer you the deal and price as outlined below.

Trading on eBay total cost -->
Outside of eBay -->
This is a saving of O% over eBay.

If you are agreeable to the above conditions, then please respond to the following email directy.
****

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません