翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2014/10/06 11:30:51
Hi sir, béfore finish the payment can you please tell me the brand and the model of the tripod
Hi, i just have one question can you tell me thé exact model of thetripod?
Ill paye in 2days, waiting for thé activation of m'y pay pal account
こんにちは。支払いの前に、三脚のブランドとモデルを教えてください。
質問があります。三脚の正確なモデル名を教えていただけますか。
私は私のPay Pal のアカウントが機能するようになるの待ち、2日以内にお支払いします。
レビュー ( 2 )
元の翻訳
こんにちは。支払いの前に、三脚のブランドとモデルを教えてください。
質問があります。三脚の正確なモデル名を教えていただけますか。
私は私のPay Pal のアカウントが機能するようになるの待ち、2日以内にお支払いします。
修正後
こんにちは。支払いの前に、三脚のブランドとモデル名を教えてください。
1つだけ質問があります。三脚の正確なモデル名を教えていただけますか。
Pay Pal のアカウントが承認され次第、2日以内にお支払いします。
元の翻訳
こんにちは。支払いの前に、三脚のブランドとモデルを教えてください。
質問があります。三脚の正確なモデル名を教えていただけますか。
私は私のPay Pal のアカウントが機能するようになるの待ち、2日以内にお支払いします。
修正後
こんにちは。支払いの前に、三脚のブランドとモデルを教えてください。
質問があります。三脚の正確なモデル名を教えていただけますか。
Pay Pal のアカウントが承認されるのを待ち、2日以内にお支払いします。