Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2014/10/06 11:27:08

yxn667
yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
英語

Hi sir, béfore finish the payment can you please tell me the brand and the model of the tripod

Hi, i just have one question can you tell me thé exact model of thetripod?
Ill paye in 2days, waiting for thé activation of m'y pay pal account

日本語

拝啓
お支払いを完了する前に、三脚のメーカーとモデル名を教えてください。

こんにちは。一点質問があります。三脚の正確なモデル名を教えてもらえますか?
2日以内にお支払いします。ペイパル口座の承認待ちです。

レビュー ( 2 )

cielo_translation 59 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/10/07 13:12:53

良いと思います。

コメントを追加
keikoterashimaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/10/07 18:18:17

丁寧に訳されています。勉強になりました。

コメントを追加