翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 2 Reviews / 2014/10/02 04:16:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 EN -> JA, ES -> JA IT, general
日本語

申し訳ございませんが、発送は10月8日以降になりますので、ご了承ください。

英語

Please note that the ealiest shipping date would be October 8.

レビュー ( 2 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/03 10:33:05

Good translation!!

コメントを追加
hidessy 52 当プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 主に英語→日本...
hidessyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/03 13:01:53

元の翻訳
Please note that the ealiest shipping date would be October 8.

修正後
Please note that the earliest shipping date would be October 8.

惜しいです!

コメントを追加