Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/29 07:20:15

jesse-oka
jesse-oka 50 はじめまして。 こんにちは。 日英翻訳をしている岡と申します。 主にI...
英語

こんにちわ
メッセージありがとうございます
この度は私のショップをご利用頂きありがとうございます
私はあなたとお取引できたことをとても嬉しく思います
商品は近日中に発送致します
到着までしばらくの間お待ちくださいませ
宜しくお願い致します

商品は近日中にSAL便で発送いたします

商品は近日中にSAL書留で発送いたします

商品は近日中にEMSで発送いたします

日本語

Hello,
Thank you for using my shop this time.
I am very glad that I could have dealings with you.
I’ll ship the item soon.
Please wait a moment until the delivery.

Best regards,

The item will be shipped with SAL post soon.
The item will be shipped with a registered SAL soon.
The item will be shipped with EMS soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay 取引で使用します