翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/28 23:33:53

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
日本語

○○様

こんばんは。



連絡が遅くなってしまいもうしわけございません。

かしこまりました、明日の営業開始時にできる限り早く発送するよう
担当者に申し伝えます。


よろしくお願いいたします。

英語

Dear ○○,

good evening.


I apologize you for my late response.

Sure, at the opening time tomorrow morning I will tell the person in charge to arrange the shipment as soon as possible.


Best regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません