翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/26 09:02:23

3_yumie7
3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
フランス語

Bonjour de France, Pour ce dessus de cheminée, Je dirais des années 1920-1930Beaucoup de travail, une belle pièce

日本語

フランスからこんにちは。煙突の上に関して、1920年~20年代のものだと思います。多くの細工が施された美しい作品です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません