Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ スペイン語 / 1 Review / 2014/09/26 01:24:00

kanon84
kanon84 67
日本語

先ほどアマゾンから連絡がありあなたの商品は発送されたようです
詳細な商品到着日時等もし何か不明な点がありましたら下記のアマゾンカスタマーサービスに連絡してください
あなたがアジアに向けて出発する日までに商品が無事に届く事を心から願っています
この度はお買い上げ誠にありがとう御座いました
また今後とも宜しくお願い致します

英語

I was just contacted by Amazon saying that your product has been shipped.
If you have any questions regarding details for the estimated delivery date, or anything else, please contact Amazon Customer Service at the below address.
I sincerely hope that you will safely receive the product before you leave for Asia.
Thank you for your purchase.
I am looking forward to your ongoing support.

レビュー ( 1 )

fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
fujisawa_2014はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/09/27 09:58:24

good!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加