翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/25 20:51:42

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
日本語

こんにちわ
お便りありがとうございます
まずは商品が無事についてよかったです
関税については私も母国で納税義務があるため
キチンと処理しております
私も幸せに暮らす為に毎日コツコツ働いております
また機会がありましたら私のショップをご利用くださると
嬉しく思います
この度はわざわざご連絡頂きありがとうございました

英語

Hi,
thank you for your message.
I'm glad to hear that the item has been delivered safely.
As for the customs, I've processed it properly,
since I am also obliged to pay tax in my country.
I've been working diligently to live out happily.
It would be very nice if you could come back to purchase at my shop.
Once again, thank you very much for your kindly message.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay 取引で使用します