翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/25 21:02:14

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちわ
お便りありがとうございます
まずは商品が無事についてよかったです
関税については私も母国で納税義務があるため
キチンと処理しております
私も幸せに暮らす為に毎日コツコツ働いております
また機会がありましたら私のショップをご利用くださると
嬉しく思います
この度はわざわざご連絡頂きありがとうございました

英語

Hello.
Thanks for your letter.
Firstly I'm glad to know that the item arrived safely.
Regarding tariff, I also have obligation to pay tax in my country so I process it accordingly.
I'm working dilligently every day to live happy life.
I'd be happy to serve you again at my shop in the future.
Thank you again for your kind message.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay 取引で使用します