翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/09/23 19:26:56
日本語
二日まえにあなたのmacのアドレスにメッセージしました。
確認してくれましたか?
商品の金額は前と同じです。ご安心ください。
メーカーからの取り寄せなので少しだけ時間がかかります。
もしよければあなたにペイパルの請求書を送ります。
私に連絡下さい。
英語
I sent an email to your MAC address 2 days ago.
Did you confirm it?
The amount was the same as last time. Please don't worry.
I will have to get it in from the maker, so it will take a little time.
If you would like I will send you a payment request from PayPal.
Please contact me. Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な言葉で翻訳して下さい。