翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/09/22 20:08:27
本日、日本の銀行より送金が完了致しました。
おそらく、入金まで4日ほどかかる模様です。
振込み時の詳細画像を送らせていただいております。
添付ファイルをご参照くださいませ。
これをもって、商品発送をお願いできますでしょうか?
なるべく早く商品が欲しいです。
無理を言うようで申し訳ございませんが、
少しでも早く販売し、再度発注させていただきます。
また、その他オススメ商品がございましたら、
教えてください。
色々な商品が検討しております。
I have completed the money transfer from a Japanese bank today.
It seems t will take about 4 days to be deposited.
I have included the details of the transaction in a photo for you.
Please refer to the attached file.
Can I asked you based on this to ship the goods please?
I would like the goods as soon as possible.
If that is not possible, I'm sorry but I will sell a little quicker and re-order.
Also, If you have any other product you can recommend, please let me know.
I am looking at many types of products.