翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/09/21 01:16:06
英語
This is the reason for the funniest I've heard.
Anyway.
Please follow "ebay Moneyback" Regulations order.
Item please send to address below with register mail (with tracking number):
When I received the item and then make a refund, excluding postage, according to ebay refund regulations.
Please understand it.
日本語
これが私が今まで聞いた中で一番面白い理由です。
とにかく、ebay Moneyback注文規則に沿ってください。
商品を下記の住所に登録メール(追跡番号とともに)と一緒に送ってください:
商品を受け取りましたら、ebay返金規則に乗っ取り、送料分を除いて、返金します。
ご理解よろしくお願いします。
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
52
TOEIC855(Test Of English for Internat...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/09/24 11:21:52
意味は通じますが、もう少し自然に訳せればいいと思います。