翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/09/21 01:19:56

nippo
nippo 52
英語

This is the reason for the funniest I've heard.

Anyway.
Please follow "ebay Moneyback" Regulations order.

Item please send to address below with register mail (with tracking number):

When I received the item and then make a refund, excluding postage, according to ebay refund regulations.
Please understand it.

日本語

これが私が聞いた一番おかしな理由です。

ともかく、「イーベイ・マネーバック」の規定に従って下さい。

品物を下記住所に追跡番号付きの登録メールとともに送って下さい。

品物を受け取り次第、イーベイの規定に従って郵送料を除いて払い戻しをします。

ご理解頂ければ幸いです。

レビュー ( 1 )

mirror1000 53 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/09/22 13:09:14

良いと思います。

nippo nippo 2014/09/22 13:15:42

レビューありがとうございました。

コメントを追加