Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/09/18 14:33:35

coolandgang
coolandgang 52 アップル社は1980年代初頭、アップルIIとマッキントッシュ・コンピュータ...
日本語

そこでSell yoursというボタンを押してくれれば、出品作業が行えます。

次のページが出品画面です。

英語

Push the button "Sell yours" to put up it for sale.
The next page is ready for that.

レビュー ( 1 )

ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
ozsamurai_69はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/09/19 18:02:30

元の翻訳
Push the button "Sell yours" to put up it for sale.
The next page is ready for that.

修正後
Push the button "Sell yours" to put up it for sale.
The next page is ready for that.
[The next page is the listing screen]

put it up for sale = list an item

コメントを追加