翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/09/17 16:05:49
日本語
連絡ありがとうございます。
‘Credit Card authorization form‘の記入をしました。
このメールに添付を致しました。
ご確認下さい。
注文書の内容を確認しました。
itemNoの"888003"は"16800”で合ってますか?
こちらが16800の***であれば、注文内容は大丈夫です。
この注文内容でお願いします。
よろしくお願いします。
英語
Thank you for contacting me.
I filled out the credit card authorization form.
I attached it to this email.
Please check it.
I checked the contents of the purchase order.
Is 16800 correct for Item No.888003?
If this is of 16800, the contents are correct.
I will order it by this contents.
Thank you for your cooperation.
お褒め頂きありがとうございます。